Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 47•SHLOKA: 16

प्राघोषयत हृष्टश्च लङ्कायां राक्षसेश्वरः ।
राघवो लक्ष्मणश्चैव हताविन्द्रजिता रणे ॥६-४७-१६॥
prāghoṣayata hṛṣṭaśca laṅkāyāṃ rākṣaseśvaraḥ |
rāghavo lakṣmaṇaścaiva hatāvindrajitā raṇe ॥6-47-16॥
Translation
The delighted Lord of Rakshasas also had it proclaimed throughout Lanka that Raghava and Lakshmana had been killed in battle by Indrajit.
हिंदी अनुवाद
राक्षसराज ने हर्षित होकर लंका में यह घोषणा भी करवा दी कि राघव और लक्ष्मण युद्ध में इन्द्रजित द्वारा मारे गए हैं।
English Commentary
This proclamation was intended to boost the morale of the Rakshasas and ensure the news reached Sita. It was a tactic of psychological warfare (propaganda).
हिंदी टीका
यह घोषणा राक्षसों के मनोबल को बढ़ाने और सीता तक खबर पहुँचाने के लिए थी। यह एक मनोवैज्ञानिक युद्धनीति (प्रोपेगेंडा) थी।