Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 47•SHLOKA: 6

राक्षस्यस्त्रिजटा चैव शासनात्समुपस्थिताः ।
ता उवाच ततो हृष्टो राक्षसी राक्षसाधिपः ॥६-४७-६॥
rākṣasyastrijaṭā caiva śāsanātsamupasthitāḥ |
tā uvāca tato hṛṣṭo rākṣasī rākṣasādhipaḥ ॥6-47-6॥
Translation
On his command, Trijata and the other demonesses arrived. Then, the delighted Lord of Rakshasas spoke to those demonesses.
हिंदी अनुवाद
आज्ञा पाकर त्रिजटा आदि राक्षसियाँ उपस्थित हुईं। तब हर्षित होकर राक्षसों के स्वामी (रावण) ने उन राक्षसियों से कहा।
English Commentary
Trijata is specifically named here as she was sympathetic towards Sita, yet bound by duty as Ravana's servant. Ravana's 'delight' is ominous, as it precedes his plan to cause immense grief to Sita.
हिंदी टीका
त्रिजटा का नाम यहाँ विशिष्ट रूप से लिया गया है क्योंकि वह सीता जी के प्रति सहानुभूति रखती थी, फिर भी वह रावण की सेविका थी। रावण का 'हर्ष' सीता के आगामी दुख का कारण बनने वाला है।