Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 21

राज्यं प्राप्स्यसि धर्मज्ञ लङ्कायां नात्र संशयः ।
रावणः सह पुत्रेण सकामं नेह लप्स्यते ॥६-५०-२१॥
rājyaṃ prāpsyasi dharmajña laṅkāyāṃ nātra saṃśayaḥ |
rāvaṇaḥ saha putreṇa svakāmaṃ neha lapsyate ॥6-50-21॥
Translation
'O Knower of Dharma! You will certainly obtain the kingdom in Lanka, there is no doubt about it. Ravana, along with his son, will not achieve his desire here.'
हिंदी अनुवाद
हे धर्मज्ञ! तुम लंका में राज्य अवश्य प्राप्त करोगे, इसमें कोई संशय नहीं है। रावण अपने पुत्र सहित यहाँ अपनी कामना पूर्ण नहीं कर पाएगा।
English Commentary
Sugriva's confidence is remarkable. Addressing Vibhishana as 'Dharmajnya', he reminds him that righteousness always wins. This reassurance is meant to prop up Vibhishana's crumbling morale.
हिंदी टीका
सुग्रीव का आत्मविश्वास देखने योग्य है। वे विभीषण को 'धर्मज्ञ' कहकर याद दिलाते हैं कि धर्म की ही विजय होती है। यह आश्वासन विभीषण के गिरते मनोबल को थामने के लिए है।