Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 24

सह शूरैर्हरिगणैर्लब्धसञ्ज्ञावरिन्दमौ ।
गच्छ त्वं भ्रातरौ गृह्य किष्किन्धां रामलक्ष्मणौ ॥६-५०-२४॥
saha śūrairharigaṇairlabdhasaṃjñāvarindamau |
gaccha tvaṃ bhrātarau gṛhya kiṣkindhāṃ rāmalakṣmaṇau ॥6-50-24॥
Translation
'When these two enemy-subduing brothers regain consciousness, take Shri Rama and Lakshmana along with brave monkey troops and go to Kishkindha.'
हिंदी अनुवाद
जब ये दोनों अरिदमन (शत्रुहंता) भाई होश में आ जाएँ, तब शूरवीर वानर गणों के साथ आप श्री राम और लक्ष्मण को लेकर किष्किन्धा चले जाएँ।
English Commentary
This is Sugriva's sacrifice. He wants to send Shri Rama and Lakshmana to safety, even if it means fighting alone. This is the pinnacle of his devotion to his master.
हिंदी टीका
यह सुग्रीव का त्याग है। वह श्री राम और लक्ष्मण को सुरक्षित स्थान पर भेजना चाहते हैं, भले ही उन्हें अकेले युद्ध करना पड़े। यह उनकी स्वामी-भक्ति की पराकाष्ठा है।