Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 25

अहं तु रावणं हत्वा सपुत्रं सहबान्धवम् ।
मैथिलीमानयिष्यामि शक्रो नष्टामिव श्रियम् ॥६-५०-२५॥
ahaṃ tu rāvaṇaṃ hatvā saputraṃ sahabāndhavam |
maithilīmānayiṣyāmi śakro naṣṭāmiva śriyam ॥6-50-25॥
Translation
'But I, having killed Ravana along with his sons and relatives, will bring back Maithili (Sita) just as Indra brought back his lost prosperity (Shri).'
हिंदी अनुवाद
मैं रावण को पुत्रों और बांधवों सहित मारकर, मैथिली (सीता) को वैसे ही ले आऊँगा जैसे इन्द्र अपनी खोई हुई राजलक्ष्मी को लाए थे।
English Commentary
Sugriva's resolve is as hard as a diamond (Vajra). He possesses the courage to destroy Lanka single-handedly.
हिंदी टीका
सुग्रीव का संकल्प वज्र के समान कठोर है। वह अकेले ही लंका को ध्वस्त करने का साहस रखते हैं।