Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 26

श्रुत्वैतद्वानरेन्द्रस्य सुषेणो वाक्यमब्रवीत् ।
दैवासुरं महद्युद्धमनुभूतं सुदारुणम् ॥६-५०-२६॥
śrutvaitadvānarendrasya suṣeṇo vākyamabravīt |
daivāsuraṃ mahadyuddhamanubhūtaṃ sudāruṇam ॥6-50-26॥
Translation
Hearing these words of the King of Monkeys, Sushena said, 'I have witnessed (experienced) the great and terrible war between the Devas and Asuras.'
हिंदी अनुवाद
वानरराज का यह वचन सुनकर सुषेण ने कहा - मैंने देवताओं और असुरों का अत्यंत दारुण और महान युद्ध देखा (अनुभव किया) है।
English Commentary
Sushena cites his age and experience. He is about to propose an alternative and practical solution (medical treatment).
हिंदी टीका
सुषेण अपनी वयोवृद्धता और अनुभव का प्रमाण दे रहे हैं। वह एक वैकल्पिक और व्यावहारिक समाधान (चिकित्सा) का प्रस्ताव रखने जा रहे हैं।