Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 50SHLOKA: 32
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 50

ते तत्र निहिते देवैः पर्वते परमौषधी ।
अयं वायुसुतो राजन् हनुमांस्तत्र गच्छतु ॥६-५०-३२॥

te tatra nihite devaiḥ parvate paramauṣadhī |
ayaṃ vāyusuto rājan hanumān tatra gacchatu ॥6-50-32॥

Translation

'O King! Those supreme herbs were placed on those mountains by the gods. Let this son of the Wind, Hanuman, go there.'

हिंदी अनुवाद

हे राजन! वे परम औषधियाँ उन पर्वतों पर देवताओं द्वारा रखी गई हैं। यह वायुपुत्र हनुमान वहाँ जाएँ।


English Commentary

Sushena finally selects Hanuman. He knows only Hanuman is capable of this feat. This serves as a prelude to the future Sanjivani episode.

हिंदी टीका

सुषेण अंततः हनुमान को चुनते हैं। वे जानते हैं कि यह कार्य केवल हनुमान ही कर सकते हैं। यह भविष्य में होने वाले संजीवनी प्रसंग की पूर्वपीठिका है।