Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 42

भवत्प्रसादाद्व्यसनं रावणिप्रभवं महत् ।
आवामिह व्यतिक्रान्तौ पूर्ववद्बलिनौ कृतौ ॥६-५०-४२॥
bhavatprasādādvyasanaṃ rāvaṇiprabhavaṃ mahat |
āvāmiha vyatikrāntau pūrvavadbalinau kṛtau ॥6-50-42॥
Translation
'By your grace, we have overcome this great calamity caused by Ravana's son and have been restored to our former strength.'
हिंदी अनुवाद
आपकी कृपा से हम दोनों यहाँ रावणपुत्र (इन्द्रजित) से उत्पन्न इस महान व्यसन (संकट) से पार हो गए हैं और पूर्ववत बलवान हो गए हैं।
English Commentary
Shri Rama is enacting his 'Nara-leela' (human role) here, thus thanking Garuda as if he doesn't recognize his eternal connection.
हिंदी टीका
श्री राम यहाँ 'नरलीला' (मनुष्य रूप का निर्वाह) कर रहे हैं, इसलिए वे गरुड़ को धन्यवाद दे रहे हैं, मानो वे उन्हें नहीं जानते।