Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 48

नेमं मोक्षयितुं शक्ताः शरबन्धं सुदारुणम् ।
मायाबलादिन्द्रजिता निर्मितं क्रूरकर्मणा ॥६-५०-४८॥
nemaṃ mokṣayituṃ śaktāḥ śarabandhaṃ sudāruṇam |
māyābalādindrajitā nirmitaṃ krūrakarmaṇā ॥6-50-48॥
Translation
'...were capable of untying this exceedingly terrible bondage of arrows created by the cruel-acting Indrajit through his magical powers.'
हिंदी अनुवाद
...उस क्रूर कर्म करने वाले इन्द्रजित द्वारा मायाबल से रचे गए इस अत्यंत दारुण बाण-बंधन को खोलने में समर्थ नहीं थे।
English Commentary
Garuda clarifies that this bond was not ordinary. Only Garuda could untie it because he is the lord and enemy of snakes.
हिंदी टीका
गरुड़ स्पष्ट करते हैं कि यह बंधन सामान्य नहीं था। इसे केवल गरुड़ ही खोल सकते थे क्योंकि वे नागों के स्वामी और शत्रु हैं।