Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 52

मोक्षितौ च महाघोरादस्मात् सायकबन्धनात् ।
अप्रमादश्च कर्तव्यो युवाभ्यां नित्यमेव हि ॥६-५०-५२॥
mokṣitau ca mahāghorādasmātsāyakabandhanāt |
apramādaśca kartavyo yuvābhyāṃ nityameva hi ॥6-50-52॥
Translation
'You are now liberated from this terrible bondage of arrows. You both must always remain vigilant (devoid of carelessness).'
हिंदी अनुवाद
अब आप इस महाघोर बाण-बंधन से मुक्त हो गए हैं। आप दोनों को सदैव अप्रमाद (सावधानी) करना चाहिए।
English Commentary
Garuda issues a warning for the future. Even a slight carelessness in war can be fatal.
हिंदी टीका
गरुड़ भविष्य के लिए चेतावनी दे रहे हैं। युद्ध में थोड़ी सी असावधानी भी घातक हो सकती है।