Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 50•SHLOKA: 6

अन्योन्यस्य न लज्जन्ते न निरीक्षन्ति पृष्ठतः ।
विप्रकर्षन्ति चान्योन्यं पतितं लङ्घयन्ति च ॥६-५०-६॥
anyonyasya na lajjante na nirīkṣanti pṛṣṭhataḥ |
viprakarṣanti cānyonyaṃ patitaṃ laṅghayanti ca ॥6-50-6॥
Translation
They feel no shame before each other, do not look back, drag one another, and trample over those who have fallen.
हिंदी अनुवाद
वे एक-दूसरे से लज्जा नहीं कर रहे हैं, पीछे मुड़कर नहीं देखते, एक-दूसरे को खींचते हैं और गिरे हुए को लांघ कर भाग रहे हैं।
English Commentary
Discipline and mutual respect (shame) are crucial in war, but in a life-threatening crisis, these vanish. This is a scene of a stampede where soldiers are trampling their own comrades to save themselves.
हिंदी टीका
युद्ध में अनुशासन और परस्पर सम्मान (लज्जा) महत्वपूर्ण होते हैं, लेकिन प्राणों के संकट में ये सब समाप्त हो गए हैं। यह भगदड़ (stampede) का दृश्य है जहाँ सैनिक अपनी जान बचाने के लिए अपने ही साथियों को कुचल रहे हैं।