Srimad Valmiki Ramayana

विवर्णवदना भूयो विप्रकीर्णशिरोरुहाः ।
मूढाः शोणितगन्धेन निपेतुर्धरणीतले ॥६-५२-१५॥
rākṣasāḥ karajaīstīkṣṇaīrmukheṣu vinikīrtitāḥ |
vivarṇavadanā bhūyo viprakīrṇaśiroruhāḥ ॥6-52-15॥
Translation
The Rakshasas' faces were torn by the sharp nails of the Vanaras, due to which their faces became pale and their hair disheveled.
हिंदी अनुवाद
वानरों ने अपने तीखे नाखूनों से राक्षसों के मुखों को फाड़ दिया, जिससे उनके मुख का रंग फीका पड़ गया और उनके बाल बिखर गए।
English Commentary
Striking with nails ('Karajaih') is the natural martial art of the Vanaras. The 'Vivarna' (pale or colorless) state of their faces indicates the peril to their lives and their extreme terror. This is a strike against the ego of the Rakshasas who took pride in their appearance and might.
हिंदी टीका
नाखूनों (करजैः) से प्रहार करना वानरों की नैसर्गिक युद्ध कला है। मुख का 'विवर्ण' (पीला या रंगहीन) होना उनके प्राणों के संकट और अत्यधिक भय को सूचित करता है। यह राक्षसों के उस अहंकार को चोट है जो अपनी सुंदरता और शक्ति पर गर्व करते थे।