Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 53SHLOKA: 23
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 53

केचिदस्त्राणि संसृज्य बाहुयुद्धमकुर्वत ॥६-५३-२३॥

kecidastrāṇi saṃtyajya bāhuyuddhamakurvata |
talaiśca caraṇaiścāpi muṣṭibhiśca drumairapi ॥6-53-23॥

Translation

Abandoning weapons, some engaged in hand-to-hand combat. They fought with slaps, kicks, fists, and even trees.

हिंदी अनुवाद

कुछ योद्धा शस्त्रों को त्यागकर बाहु-युद्ध (कुश्ती) करने लगे। वे थप्पड़ों, पैरों, मुक्कों और वृक्षों से लड़ने लगे।


English Commentary

When weapons break or are lost, warriors turn their bodies into weapons. This represents the peak intensity of the battle.

हिंदी टीका

जब हथियार टूट जाते हैं या गिर जाते हैं, तब योद्धा अपने शरीर को ही हथियार बना लेते हैं। यह युद्ध की तीव्रता का चरम है।