Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 53•SHLOKA: 26

बलवन्तो ऽस्त्रविदुषो नानाप्रहरणा रणे ।
जघ्नुर्वानरसैन्यानि राक्षसाः क्रोधमूर्च्छिताः ॥६-५३-२६॥
balavanto'straviduṣo nānāpraharaṇā raṇe |
jaghnurvānarasainyāni rākṣasāḥ krodhamūrchitāḥ ॥6-53-26॥
Translation
Mighty, skilled in weaponry, armed with various weapons, and overwhelmed with rage, the demons began to slaughter the monkey army in battle.
हिंदी अनुवाद
बलवान, अस्त्रविद्या के विद्वान, अनेक प्रकार के हथियारों से युक्त और क्रोध से भरे हुए राक्षसों ने रण में वानर सेना का वध करना आरंभ किया।
English Commentary
The organized power of the Rakshasas began to overwhelm the Vanaras.
हिंदी टीका
राक्षसों की संगठित शक्ति का प्रभाव वानरों पर भारी पड़ने लगा।