Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 53•SHLOKA: 7

पताकालङ्कृतं दीप्तं तप्तकाञ्चनभूषणम् ।
रथं प्रदक्षिणं कृत्वा समारोहच्चमूपतिः ॥६-५३-७॥
patākālaṃkṛtaṃ dīptaṃ taptakāñcanabhūṣaṇam |
rathaṃ pradakṣiṇaṃ kṛtvā samārohaccamūpatiḥ ॥6-53-7॥
Translation
Circumambulating his blazing chariot, which was adorned with flags and ornaments of refined gold, the army commander mounted it.
हिंदी अनुवाद
पताकाओं से अलंकृत, चमकते हुए और तपाये हुए सोने के आभूषणों वाले रथ की प्रदक्षिणा करके वह सेनापति उस पर सवार हुआ।
English Commentary
Circumambulating the vehicle (chariot) before heading to war was considered a religious and auspicious act. This shows that even Rakshasas followed rituals and customs for victory.
हिंदी टीका
युद्ध पर जाने से पहले अपने वाहन (रथ) की प्रदक्षिणा करना एक धार्मिक और मंगलकारी कृत्य माना जाता था। यह दर्शाता है कि राक्षस भी अपनी विजय के लिए शकुन और मर्यादाओं का पालन करते थे।