Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 56SHLOKA: 14
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 56

तस्याभिनर्दमानस्य दीप्यमानस्य तेजसा ।
बभूव रूपं दुर्धर्षं दीप्तस्येव विभावसोः ॥६-५६-१४॥

tasyābhinardamānasya dīpyamānasya tejasā |
babhūva rūpaṃ durdharṣaṃ dīptasyeva vibhāvasoḥ ॥6-56-14॥

Translation

Roaring and blazing with radiance, his form became invincible/terrible like a blazing fire.

हिंदी अनुवाद

तेज से प्रज्वलित होकर गर्जना करते हुए उन (हनुमान) का रूप जलती हुई अग्नि के समान दुर्धर्ष (जिसे दबाना कठिन हो) हो गया।


English Commentary

Description of Hanuman's furious form (Raudra Rupa). His radiance was like fire, ready to consume the enemies.

हिंदी टीका

हनुमान जी के रौद्र रूप का वर्णन। उनका तेज अग्नि के समान था जो शत्रुओं को भस्म करने के लिए तैयार था।