Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 56•SHLOKA: 22

प्रधावन्नूरुवेगेन प्रभञ्जंस्तरसा द्रुमान् ।
हनुमान् परमक्रुद्धश्चरणैर्दारयत् क्षितिम् ॥६-५६-२२॥
pradhāvannuruvegena prabhañjaṃstarasā drumān |
hanumān paramakruddhaścarairdārayan kṣitim ॥6-56-22॥
Translation
Running with great speed, breaking other trees with his force, and tearing the earth with his feet, the extremely angry Hanuman (advanced).
हिंदी अनुवाद
परम क्रुद्ध हनुमान तीव्र वेग से दौड़ते हुए, बलपूर्वक (अन्य) वृक्षों को तोड़ते हुए और अपने पैरों से पृथ्वी को विदीर्ण करते हुए (आगे बढ़े)।
English Commentary
Description of Hanuman's speed and weight. His running alone was tearing the earth apart and snapping other trees in his path. This is a scene of total destruction.
हिंदी टीका
हनुमान जी की गति और भार का वर्णन। उनके दौड़ने से ही धरती फट रही थी और रास्ते में आने वाले अन्य वृक्ष टूट रहे थे। यह पूर्ण विनाश का दृश्य है।