Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 56•SHLOKA: 27

स तदा प्रतिविद्धस्तु बह्वीभिः शरवृष्टिभिः ।
हनुमान् ददृशे वीरः प्ररूढ इव सानुमान् ॥६-५६-२७॥
sa tadā pratividdhastu bahubhiḥ śaravṛṣṭibhiḥ |
hanumān dadṛśe vīraḥ prarūḍha iva sānumān ॥6-56-27॥
Translation
Then, pierced by showers of many arrows, the heroic Hanuman looked like a mountain overgrown with trees.
हिंदी अनुवाद
तब बहुत सी बाण वर्षाओं से बिंधे हुए वे वीर हनुमान ऐसे दिखाई दे रहे थे मानो वृक्षों से युक्त कोई पर्वत हो।
English Commentary
Simile: The arrows on Hanuman's massive body appeared like trees growing on a mountain. This is an artistic description of his endurance and magnitude.
हिंदी टीका
उपमा अलंकार: हनुमान जी के विशाल शरीर पर लगे बाण ऐसे लग रहे थे जैसे पर्वत पर वृक्ष उगे हों। यह उनकी सहनशक्ति और विशालता का कलात्मक वर्णन है।