Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 56•SHLOKA: 29

ततो ऽन्यं वृक्षमुत्पाट्य कत्वा वेगमनुत्तमम् ।
शिरस्यभिजघानाशु राक्षसेन्द्रमकम्पनम् ॥६-५६-२९॥
tato'nyaṃ vṛkṣamutpāṭya kṛtvā vegamanuttamam |
śirasyabhi jaghānāśu rākṣasendramakampanam ॥6-56-29॥
Translation
Then, uprooting another tree and gathering supreme speed, he quickly struck the demon lord Akampana on his head.
हिंदी अनुवाद
तदनंतर एक अन्य वृक्ष उखाड़कर और उत्तम वेग धारण करके, उन्होंने शीघ्र ही राक्षसराज अकम्पन के सिर पर प्रहार किया।
English Commentary
This was the decisive blow. Hanuman gave the enemy no chance to recover and struck directly on the head.
हिंदी टीका
यह निर्णायक प्रहार था। हनुमान जी ने शत्रु को संभलने का अवसर नहीं दिया और सीधे सिर पर वार किया।