Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 57SHLOKA: 38
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 57

मेघाश्च खरनिर्घोषा रथस्योपरि रक्षसः ।
ववृषू रुधिरं चास्य सिषिचुश्च पुरस्सरान् ॥६-५७-३८॥

meghāśca kharanirghoṣā rathasyopari rakṣasaḥ |
vavṛṣu rudhiraṃ cāsya siṣicuśca puraḥsarān ॥6-57-38॥

Translation

Clouds with harsh thunder rained blood upon the Rakshasa's chariot and drenched those marching in front.

हिंदी अनुवाद

राक्षस (प्रहस्त) के रथ के ऊपर कठोर गर्जना करने वाले बादलों ने रक्त की वर्षा की और उसके आगे चलने वालों को (रक्त से) भिगो दिया।


English Commentary

The imagery culminates in a rain of blood upon the chariot and the vanguard. This is a visceral metaphor for the slaughter that awaits them. Being drenched in blood before a single arrow is fired marks them as walking corpses. The 'harsh thunder' acts as nature's war drum, announcing their doom.

हिंदी टीका

रक्त की वर्षा ('ववृषु रुधिरं') सबसे भयानक अपशकुनों में से एक है। यह सीधे तौर पर आने वाले रक्तपात का संकेत है। प्रहस्त और उसके अग्रिम रक्षक युद्ध शुरू होने से पहले ही रक्त से नहा गए, जो यह दर्शाता है कि उनकी नियति मृत्यु ही है। 'खरनिर्घोषा' (कठोर आवाज वाले) बादल वातावरण की भयावहता को बढ़ाते हैं।