Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 59SHLOKA: 20
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 59

असौ च जीमूतनिकाशरूपः कुम्भः पृथुव्यूढसुजातवक्षाः ।
समाहितः पन्नगराजकेतुर्विस्फारयन् भाति धनुर्विधून्वन् ॥६-५९-२०॥

asau ca jīmūtanikāśarūpaḥ kumbhaḥ pṛthuvyūḍhasujātavakṣā |
samāhitaḥ pannagagajaketurvisphārayan bhāti dhanurvidhunvana ॥6-59-20॥

Translation

He who possesses a form like a cloud, with a broad, expanded, and well-formed chest, who is attentive, with a banner bearing a serpent and elephant, and shines while twanging his bow—he is Kumbha.

हिंदी अनुवाद

वह जो मेघ के समान रूप वाला है, जिसका वक्षस्थल विशाल, चौड़ा और सुगठित है, जो सावधान है और जिसकी ध्वजा पर सांप और हाथी के चिन्ह हैं, वह धनुष को टंकारता हुआ 'कुम्भ' सुशोभित हो रहा है।


English Commentary

Kumbha is the son of Kumbhakarna. His chest is described as 'sujata' (well-formed), a mark of a great warrior. He is as powerful as his father. The symbols on his banner introduce his strength.

हिंदी टीका

कुम्भ कुम्भकर्ण का पुत्र है। उसका वक्षस्थल 'सुजात' (सुंदर/सुगठित) बताया गया है, जो एक उत्तम योद्धा का लक्षण है। वह अपने पिता के समान ही बलवान है। उसकी ध्वजा के चिन्ह उसकी शक्ति का परिचय देते हैं।