Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 59SHLOKA: 53
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 59

तमालोक्य महातेजा हनुमान् मारुतात्मजः ।
निवार्य शरजालानि प्रदुर्द्राव स रावणम् ॥६-५९-५३॥

tamālokya mahātejā hanumān mārutātmajaḥ |
nivārya śarajālāni pradudrāva sa rāvaṇam ॥6-59-53॥

Translation

Seeing him, the high-souled Hanuman, son of the Wind God, warding off the nets of arrows, ran towards that Ravana.

हिंदी अनुवाद

उसे (रावण को) देखकर महातेजस्वी वायुपुत्र हनुमान बाणों के जाल को रोकते हुए उस रावण की ओर दौड़े।


English Commentary

Hanuman arrives before Lakshmana engages. The word 'nivarya' (warding off) proves he is capable of withstanding Ravana's arrows. Hanuman's intervention is crucial to save the monkey army.

हिंदी टीका

लक्ष्मण से पहले हनुमान जी पहुँच जाते हैं। वे 'निवार्य' (रोकते हुए) शब्द से सिद्ध करते हैं कि वे रावण के बाणों को झेलने में सक्षम हैं। हनुमान जी का हस्तक्षेप वानर सेना को बचाने के लिए महत्वपूर्ण था।