Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 6•SHLOKA: 16

कार्यम् सम्प्रतिपद्यन्ताम् एतत् कृत्यतमम् मम ।
वानराणाम् हि वीराणाम् सहस्रैः परिवारितः ॥६-६-१६॥
kāryaṃ saṃpratipadyantāmetatkṛtyaṃ mataṃ mama । vānarāṇāṃ hi vīrāṇāṃ sahasraiḥ parivāritaḥ ॥6-6-16॥
Translation
Decide on the action to be taken; this is what I think must be done. Surrounded by thousands of brave monkeys...
हिंदी अनुवाद
हमें जो कार्य करना है, उसका निर्णय कीजिये; मेरा मत है कि यह अवश्य करने योग्य है। हजारों वीर वानरों से घिरा हुआ...
English Commentary
Moving from theory to the agenda. Ravana lays out the immediate crisis. He demands a specific course of action ('karyam sampratipadyantam'). The mention of 'thousands of monkeys' indicates he is aware of the scale of the invasion.
हिंदी टीका
सिद्धांत के बाद अब रावण 'एजेंडा' (Agenda) पर आता है। समस्या स्पष्ट है: श्री राम आ रहा है। रावण मंत्रियों पर दबाव डालता है कि वे 'कार्य' (Action plan) तय करें।