Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 6SHLOKA: 3
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 6

तेन वानर मात्रेण दृष्टा सीता च जानकी ।
प्रसादो धर्षितः चैत्यः प्रवरा राक्षसा हताः ॥६-६-३॥

tena vānaramātreṇa dṛṣṭā sītā ca jānakī । prāsādo dharṣitaścaityaḥ prabalā rākṣasā hatāḥ ॥6-6-3॥

Translation

'By him, a mere monkey, Janaki Sita was seen, the Chaitya palace (sanctuary) was destroyed, and powerful Rakshasas were killed.'

हिंदी अनुवाद

'उस एक साधारण वानर (वानरमात्र) ने जनकनन्दिनी सीता को देख लिया, चैत्य-प्रासाद (मंदिर/भवन) को तोड़ डाला और बलवान राक्षसों को मार डाला।'


English Commentary

Ravana lists the strategic blows dealt by Hanuman: intelligence gathering (finding Sita), infrastructural damage (destroying the Chaitya), and attrition of elite forces (killing Rakshasas like Aksha Kumara). The term 'Vanaramatrena' (by a mere monkey) underscores the absurdity and the magnitude of the threat. It suggests that the enemy possesses power that defies Ravana's conventional understanding of strength.

हिंदी टीका

रावण हनुमान की उपलब्धियों को गिनाता है: 1. जासूसी (सीता को देखना), 2. तोड़-फोड़ (चैत्य प्रासाद का विध्वंस), और 3. संहार (राक्षसों का वध)। रावण बार-बार 'वानरमात्रेण' (केवल एक वानर द्वारा) शब्द का प्रयोग करता है, जो उसके आश्चर्य और चिंता को दर्शाता है। यदि एक वानर यह कर सकता है, तो पूरी सेना क्या करेगी—यही भय उसके मन में है।