Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 60•SHLOKA: 32

मांसानां मेरुसङ्काशं राशिं परमतर्पणम् ।
मृगाणां महिषाणां च वराहाणां च सञ्चयान् ॥६-६०-३२॥
māṃsānāṃ merusaṅkāśaṃ rāśiṃ paramatarpaṇam |
mṛgāṇāṃ mahiṣāṇāṃ ca varāhāṇāṃ ca sañcayān ॥6-60-32॥
Translation
They piled up a heap of meat resembling Mount Meru, intended to be highly satisfying. It consisted of piles of deer, buffaloes, and boars.
हिंदी अनुवाद
उन्होंने मांस का मेरु पर्वत के समान विशाल और अत्यंत तृप्त करने वाला ढेर लगा दिया। उसमें हिरणों, भैंसों और सूअरों के मांस के समूह थे।
English Commentary
Kumbhakarna's diet is as massive as his body. The 'Meru-like' heap illustrates his insatiable appetite.
हिंदी टीका
कुम्भकर्ण की खुराक भी उसके शरीर जैसी ही विशाल है। 'मेरुसङ्काशं' (मेरु पर्वत जैसा) ढेर उसकी असीमित भूख को दर्शाता है।