Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 60•SHLOKA: 42

ततः परिहिता गाढं राक्षसा भीमविक्रमाः ।
मृदङ्गपणवान् भेरीः शङ्खकुम्भगणांस्तदा ॥६-६०-४२॥
tataḥ parihitā gāḍhaṃ rākṣasā bhīmavikramāḥ |
mṛdaṅgapaṇavān bherīḥ śaṅkhakumbhagaṇāṃstadā ॥6-60-42॥
Translation
Then, the terribly valiant Rakshasas, girding their loins tight, (took) groups of Mridangas, Panavas, Bheris, conches, and pots...
हिंदी अनुवाद
तब कमर कसकर तैयार हुए भीमपराक्रमी राक्षसों ने मृदंग, पणव, भेरी, शंख और घड़ों के समूहों को...
English Commentary
Refusing to give up, they try again with better preparation ('gadham parihita').
हिंदी टीका
हार न मानते हुए, वे और अधिक तैयारी ('गाढं परिहिता') के साथ प्रयास करते हैं।