Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 60SHLOKA: 63
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 60

ततस्त्वदर्शयन् सर्वान् भक्ष्यांश्च विविधान् बहून् ।
वराहान् महिषांश्चैव स बभक्ष महाबलः ॥६-६०-६३॥

tatastvadarśayan sarvān bhakṣyāṃśca vividhān bahūn |
varāhān mahiṣāṃścaiva sa babhakṣa mahābalaḥ ॥6-60-63॥

Translation

Then they showed him various kinds of foods. That mighty one ate boars and buffaloes.

हिंदी अनुवाद

तब उन्होंने (राक्षसों ने) उसे नाना प्रकार के बहुत से भक्ष्य पदार्थ दिखाए। उस महाबली ने सूअरों और भैंसों को खाया।


English Commentary

His priority upon waking is food. This is the essence of Kumbhakarna's character—sleep and food.

हिंदी टीका

जागते ही उसकी प्राथमिकता भोजन है। यह कुम्भकर्ण के चरित्र का मूल है—निद्रा और आहार।