Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 60SHLOKA: 8
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 60

विदितं मानुषं मन्ये रामं दशरथात्मजम् ।
इक्ष्वाकुकुलनाथेन अनरण्येन यत्पुरा ॥६-६०-८॥

viditaṃ mānuṣaṃ manye rāmaṃ daśarathātmajam |
ikṣvākukulanāthena anaraṇyena yatpurā ॥6-60-8॥

Translation

I consider Shri Rama, the son of Dasaratha, to be that very 'human' regarding whom Anaranya, the lord of the Ikshvaku dynasty, spoke in the past.

हिंदी अनुवाद

मैं दशरथनंदन श्री राम को वही 'मनुष्य' समझता हूँ (जिसके विषय में) इक्ष्वाकु कुल के स्वामी अनरण्य ने पूर्वकाल में कहा था।


English Commentary

Ravana is recalling his past sins and the associated curses. Anaranya was a king of the Ikshvaku dynasty whom Ravana had killed. While dying, he had made a prophecy. Ravana is now connecting the dots, realizing that Shri Rama is not ordinary but the manifestation of that very curse.

हिंदी टीका

रावण को अपने अतीत के पाप और उनसे जुड़े शाप याद आ रहे हैं। अनरण्य इक्ष्वाकु वंश के एक राजा थे जिन्हें रावण ने मारा था। मरते समय उन्होंने भविष्यवाणी की थी। रावण अब उन कड़ियों को जोड़ रहा है और समझ रहा है कि श्री राम साधारण नहीं, बल्कि उसी शाप का प्रतिफल हैं।