Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 60SHLOKA: 93
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 60

ततस्ते त्वरितास्तस्य राक्षसा रावणाज्ञया ।
मद्यकुम्भांश्च विविधान् क्षिप्रमेवोपहारयन् ॥६-६०-९३॥

tataste tvaritāstasya rākṣasā rāvaṇājñayā |
madyakumbhāṃśca vividhān kṣipramevopahārayan ॥6-60-93॥

Translation

Then those Rakshasas, rushing under Ravana's command, quickly presented various pots of wine to him.

हिंदी अनुवाद

तब उन राक्षसों ने रावण की आज्ञा से शीघ्रता करते हुए विविध प्रकार के मदिरा के घड़े तुरंत उसे लाकर दिए।


English Commentary

Logistical efficiency. Knowing Kumbhakarna's needs, the attendants swiftly provide vast quantities of wine ('madya-kumbhan'). This is part of the 'honor' Ravana ordered, ensuring his brother is physically satiated before the mental task of war planning.

हिंदी टीका

रावण के आदेश से रसद की आपूर्ति तुरंत की गई। 'विविधान्' (अनेक प्रकार के) मद्यकुम्भ लाए गए। यह कुम्भकर्ण की विशाल खुराक और राजसी सत्कार का वर्णन है।