Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 61SHLOKA: 2
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 61

तं दृष्ट्वा राक्षसश्रेष्ठं पर्वताकारदर्शनम् ।
क्रममाणमिवाकाशं पुरा नारायणं प्रभुम् ॥६-६१-२॥

taṃ dṛṣṭvā rākṣasaśreṣṭhaṃ parvatākāradarśanam |
kramamāṇamivākāśaṃ purā nārāyaṇaṃ prabhum ॥6-61-2॥

Translation

Seeing that foremost among Rakshasas, who appeared like a mountain, he looked like Lord Narayana Himself of ancient times as He strode across the sky (in His Trivikrama form).

हिंदी अनुवाद

पर्वत के समान आकार वाले उस श्रेष्ठ राक्षस को देखकर ऐसा प्रतीत हो रहा था, मानो प्राचीन काल में आकाश को लांघते हुए साक्षात् प्रभु नारायण खड़े हों।


English Commentary

Sage Valmiki compares Kumbhakarna's vastness to the Trivikrama form of Lord Narayana when He measured the universe. This simile clarifies the unimaginable physical scale of Kumbhakarna. Even though he is a demon, his form possesses a supernatural grandeur. This comparison also emphasizes that no matter how gigantic the foe, Shri Rama's divine conduct and prowess remain supreme.

हिंदी टीका

वाल्मीकि जी ने कुम्भकर्ण की विशालता की तुलना भगवान विष्णु के वामन अवतार (त्रिविक्रम रूप) से की है। यह उपमा कुम्भकर्ण के शरीर के अकल्पनीय विस्तार को स्पष्ट करती है। यद्यपि वह एक असुर है, किन्तु उसकी शक्ति और स्वरूप में एक अलौकिक विराटता है। यह तुलना इस बात पर भी बल देती है कि श्री राम के लिए शत्रु का कद कितना भी बड़ा क्यों न हो, उनकी मर्यादा और शौर्य सर्वोपरि है।