Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 62SHLOKA: 12
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 62

शंस कस्माद्भयं ते ऽस्ति को ऽद्य प्रेतो भविष्यति ।
भ्रातरं रावणः कुद्धं कुम्भकर्णमवस्थितम् ॥६-६२-१२॥

śaṃsa kasmādbhayaṃ te'sti ko'dya preto bhaviṣyati |
bhrātaraṃ rāvaṇaḥ kuddhaṃ kumbhakarṇamavasthitam ॥6-62-12॥

Translation

Tell me, from whom do you have fear? Who is going to become a ghost (dead) today?' Then Ravana (spoke) to his angry brother Kumbhakarna, who was standing/ready...

हिंदी अनुवाद

बताइये, आपको किससे भय है? आज कौन प्रेत (मृत) बनने वाला है?' तब रावण ने क्रोधित और (युद्ध के लिए) तैयार अपने भाई कुम्भकर्ण से...


English Commentary

Kumbhakarna cuts to the chase. He equates Ravana's fear with someone's death warrant. Asking 'Who will become a ghost today?' displays his supreme confidence in his lethality. He stands ready ('avasthitam') to execute whoever dares to threaten his brother.

हिंदी टीका

कुम्भकर्ण का प्रश्न सीधा और भयानक है—'आज कौन मरने वाला है?' ('कः अद्य प्रेतो भविष्यति')। उसे विश्वास है कि रावण का भय अकारण नहीं है और वह (कुम्भकर्ण) उस भय के कारण को मिटा देगा। यह उसकी निष्ठा और शक्ति का दर्प है।