Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 63SHLOKA: 31
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 63

रोषं च सम्परित्यज्य स्वस्थो भवितुमर्हसि ।
नैतन्मनसि कर्तव्यं मयि जीवति पार्थिव ॥६-६३-३१॥

roṣaṃ ca samparityajya svastho bhavitumarhasi |
naitanmanasi kartavyaṃ mayi jīvati pārthiva ॥6-63-31॥

Translation

O King! Abandoning anger, be composed. While I am alive, you should not harbor this (worry) in your mind.

हिंदी अनुवाद

हे राजन! क्रोध को त्यागकर स्वस्थ (शांत) हो जाइए। मेरे जीवित रहते आपको यह (चिंता) मन में नहीं लानी चाहिए।


English Commentary

'Mayi jivati' (while I am alive)—this is the supreme assurance of a warrior brother to his king.

हिंदी टीका

'मयि जीवति' (मेरे जीवित रहते)—यह एक क्षत्रिय भाई का अपने राजा के प्रति सर्वोच्च आश्वासन है।