Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 63SHLOKA: 45
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 63

अथवा त्यक्तशस्त्रस्य मृद्नतस्तरसा रिपून् ।
न मे प्रतिमुखे स्थातुं कश्चिच्छक्तो जिजीविषुः ॥६-६३-४५॥

athavā tyaktaśastrasya mṛdnatastarasā ripūn |
na me pratimukhe sthātuṃ kaścicchakto jijīviṣuḥ ॥6-63-45॥

Translation

Or, even if I abandon weapons and crush enemies with sheer force, no one wishing to live can stand before me.

हिंदी अनुवाद

अथवा यदि मैं शस्त्र त्याग दूँ और केवल बलपूर्वक शत्रुओं को कुचलने लगूँ, तो भी जीने की इच्छा रखने वाला कोई भी मेरे सामने खड़ा नहीं हो सकता।


English Commentary

He doesn't need weapons; his body itself is a weapon.

हिंदी टीका

उसे शस्त्रों की आवश्यकता नहीं है, उसका शरीर ही एक हथियार है।