Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 63•SHLOKA: 48

चिन्तया बाध्यसे राजन् किमर्थं मयि तिष्ठति ।
सो ऽहं शत्रुविनाशाय तव निर्यातुमुद्यतः ॥६-६३-४८॥
cintayā bādhyase rājan kimarthaṃ mayi tiṣṭhati |
so 'haṃ śatruvināśāya tava niryātumudyataḥ ॥6-63-48॥
Translation
O King! Why are you tormented by worry while I am here? I am ready to go forth to destroy your enemies.
हिंदी अनुवाद
हे राजन! मेरे रहते आप चिंता से क्यों पीड़ित हो रहे हैं? मैं वही (आपका भाई) आपके शत्रुओं का विनाश करने के लिए निकलने को तैयार हूँ।
English Commentary
He signals Ravana that he is ready to depart for battle.
हिंदी टीका
वह रावण को कार्य करने (युद्ध के लिए प्रस्थान) का संकेत दे रहा है।