Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 63SHLOKA: 52
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 63

अपि देवाः शयिष्यन्ते क्रुद्धे मयि महीतले ।
यमं च शमयिष्यामि भक्षयिष्यामि पावकम् ॥६-६३-५२॥

api devāḥ śayiṣyante kruddhe mayi mahītale |
yamaṃ ca śamayiṣyāmi bhakṣayiṣyāmi pāvakam ॥6-63-52॥

Translation

Even gods will lie on the ground when I am angry. I shall pacify (kill) Yama and eat up Agni (Fire).

हिंदी अनुवाद

मेरे क्रुद्ध होने पर देवता भी धरती पर लेट जाएंगे (मारे जाएंगे)। मैं यमराज को शांत (मार) कर दूँगा और अग्नि को खा जाऊँगा।


English Commentary

Language of cosmic destruction. 'Eating fire' and 'pacifying Yama' are metaphors for his boundless power.

हिंदी टीका

ब्रह्मांडीय संहार की भाषा। 'अग्नि को खाना' और 'यम को शांत करना' उसकी असीमित शक्ति का रूपक है।