Srimad Valmiki Ramayana

निश्श्रेयसफलावेव धर्मार्थावितरावपि ।
अधर्मानर्थयोः प्राप्तिः फलं च प्रत्यवायिकम् ॥६-६४-८॥
niśśreyasaphalāveva dharmārthāvitarāvapi |
adharmānarthayoḥ prāptiḥ phalaṃ ca pratyavāyikam ॥6-64-8॥
Translation
Dharma and Artha result in the highest good, while their opposites, Adharma and Anartha, lead to the attainment of calamity and adverse consequences.
हिंदी अनुवाद
धर्म और अर्थ उत्तम फल (मोक्ष या सुख) देने वाले हैं, किन्तु उनके विपरीत अधर्म और अनर्थ का फल केवल विनाश और दुःख ही होता है।
English Commentary
Mahodara poses as an expert in ethics, stating the standard outcomes of Dharma and Adharma. However, despite knowing that unrighteousness leads to ruin, he encourages Ravana to persist in his ways. This represents a state of corrupted wisdom where one knows the truth but chooses to support falsehood due to a depraved heart.
हिंदी टीका
महोदर यहाँ नीतिशास्त्र के ज्ञाता की भांति बात कर रहा है। वह जानता है कि अधर्म का फल बुरा होता है, फिर भी वह रावण को उसी मार्ग पर बने रहने के लिए उकसाता है। यह ज्ञान की वह अवस्था है जहाँ व्यक्ति को सही और गलत का पता तो है, किन्तु उसका हृदय मलिन होने के कारण वह गलत का ही समर्थन करता है। यह लंका के विनाश का मुख्य वैचारिक कारण था।