Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 66•SHLOKA: 21

दारा ह्यपहसिष्यन्ति स वै घातस्तु जीविनाम् ।
कुलेषु जाताः सर्वे स्म विस्तीर्णेषु महत्सु च ॥६-६६-२१॥
dārā hyapahasiṣyanti sa vai ghātastu jīvinām |
kuleṣu jātāḥ sarve sma vistīrṇeṣu mahatsu ca ॥6-66-21॥
Translation
Your wives will mock you, and indeed that is like death for the living. We are all born in vast and noble families.
हिंदी अनुवाद
तुम्हारी स्त्रियाँ तुम्हारी हंसी उड़ाएंगी, और जीवित लोगों के लिए यह अपमान मृत्यु के समान ही है। हम सब विशाल और महान कुलों में जन्मे हैं।
English Commentary
Fear of social stigma. For a hero, there is no greater insult than being called a coward by his wife. Angada reminds them of their noble lineage.
हिंदी टीका
सामाजिक प्रतिष्ठा का भय। एक वीर के लिए पत्नी द्वारा कायर कहे जाने से बड़ा कोई अपमान नहीं। अंगद उन्हें उनके उच्च कुल की याद दिलाते हैं।