Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 66SHLOKA: 24
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 66

भीरुप्रवादाः श्रूयन्ते यस्तु जीविति धिक्कृतः ।
मार्गः सत्पुरुषैर्जुष्टः सेव्यतां त्यज्यतां भयम् ॥६-६६-२४॥

bhīrupravādāḥ śrūyante yastu jīviti dhikkṛtaḥ |
mārgaḥ satpuruṣairjuṣṭaḥ sevyatāṃ tyajyatāṃ bhayam ॥6-66-24॥

Translation

The reproaches of cowards are heard; he who lives (as a coward) is despised. Follow the path trodden by good men (heroes) and abandon fear.

हिंदी अनुवाद

कायरों की निंदा सुनी जाती है, जो जीवित रहकर भी धिक्कारे जाते हैं। सत्पुरुषों द्वारा सेवित मार्ग (वीरता) का अनुसरण करो और भय को त्याग दो।


English Commentary

A coward's life is worse than death. The 'path of good men' here refers to standing firm in battle.

हिंदी टीका

कायरता का जीवन मृत्यु से बदतर है। 'सत्पुरुषों का मार्ग' यहाँ युद्ध में डटे रहना है।