Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 28

भूषणैश्च बभौ मेरुः किरणैरिव भासयन् ।
स रराज रथे तस्मिन् राजसूनुर्महाबलः ॥६-६९-२८॥
bhūṣaṇaiśca babhau meruḥ kiraṇairiva bhāsayan |
sa rarāja rathe tasmin rājasūnurmahābalaḥ ॥6-69-28॥
Translation
He shone with his ornaments like Mount Meru glowing with its rays. That mighty prince looked resplendent in that chariot.
हिंदी अनुवाद
वह आभूषणों से ऐसा चमक रहा था जैसे अपनी किरणों से चमकता हुआ मेरु पर्वत। वह महाबली राजपुत्र उस रथ पर बहुत शोभित हुआ।
English Commentary
Comparison with Mount Meru is due to his golden ornaments and massive size.
हिंदी टीका
मेरु पर्वत से तुलना उसके स्वर्ण आभूषणों और विशालता के कारण है।