Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 46

ते राक्षसबलं घोरं प्रविश्य हरियूथपाः ।
विचेरुरुद्यतैः शैलैर्नगाः शिखरिणो यथा ॥६-६९-४६॥
te rākṣasabalaṃ ghoraṃ praviśya hariyūthapāḥ |
vicerurudyataiḥ śailairnagāḥ śikhariṇo yathā ॥6-69-46॥
Translation
Entering that terrible Rakshasa army, those monkey leaders roamed about with raised mountains, looking like peaked mountains themselves.
हिंदी अनुवाद
वे वानर यूथपति उस घोर राक्षस सेना में प्रवेश करके, उठाए हुए पर्वतों के साथ ऐसे विचरण करने लगे जैसे शिखर वाले पर्वत हों।
English Commentary
Monkeys have infiltrated the army. Carrying mountains, they look like moving mountains themselves.
हिंदी टीका
वानर सेना में घुसपैठ कर चुके हैं। पर्वत उठाए हुए वानर चलते-फिरते पहाड़ों जैसे लग रहे हैं।