Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 51

निजघ्नुः संयुगे क्रुद्धाः कवचाभरणावृतान् ।
केचिद्रथगतान् वीरान् गजवाजिगतानपि ॥६-६९-५१॥
nijaghnuḥ saṃyuge kruddhāḥ kavacābharaṇāvṛtān |
kecidrathagatān vīrān gajavājigatānapi ॥6-69-51॥
Translation
Enraged in battle, they killed warriors clad in armor and ornaments, some on chariots, others on elephants and horses.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में क्रुद्ध होकर उन्होंने कवच और आभूषण पहने हुए, तथा रथ, हाथी और घोड़ों पर बैठे हुए कुछ वीरों को मार डाला।
English Commentary
Monkeys are succeeding in killing even armored demons.
हिंदी टीका
वानर बख्तरबंद (armored) राक्षसों को भी मारने में सफल हो रहे हैं।