Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 57

आसीद्वसुमती पूर्णा तदा युद्धमदान्वितैः ।
आक्षिप्ताः क्षिप्यमाणाश्च भग्नशूलाश्च वानरैः ॥६-६९-५७॥
āsīdvasumatī pūrṇā tadā yuddhamadānvitaiḥ |
ākṣiptāḥ kṣipyamāṇāśca bhagnaśūlāśca vānaraiḥ ॥6-69-57॥
Translation
The earth was filled with those intoxicated by war. (Rakshasas) thrown down, being thrown, and with broken tridents by monkeys...
हिंदी अनुवाद
तब पृथ्वी युद्ध के मद से युक्त (योद्धाओं) से भर गई। वानरों द्वारा पछाड़े गए, फेंके जाते हुए और टूटे हुए शूलों वाले (राक्षस)...
English Commentary
Description of the chaos of war.
हिंदी टीका
युद्ध की अराजकता का वर्णन।