Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 58

पुनरङ्गैस्तथा चक्रुरासन्ना युद्धमद्भुतम् ।
वानरान् वानरैरेव जघ्नुस्ते रजनीचराः ॥६-६९-५८॥
punaraṅgaistathā cakrurāsannā yuddhamadbhutam |
vānarān vānaraireva jaghnuste rajanīcarāḥ ॥6-69-58॥
Translation
...again engaged in a wonderful close combat with their limbs. Those night-romers killed monkeys with monkeys (using one monkey to strike another).
हिंदी अनुवाद
...फिर अंगों (हाथ-पैर) से पास आकर अद्भुत युद्ध करने लगे। उन निशाचरों ने वानरों को वानरों द्वारा ही मारा (एक वानर को उठाकर दूसरे पर दे मारा)।
English Commentary
Demonic cruelty—they are using monkey bodies as weapons.
हिंदी टीका
राक्षसों की क्रूरता—वे वानरों के शरीरों को ही हथियार बना रहे हैं।