Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 66

विकीर्णैः पर्वताग्रैश्च द्रुमैश्छिन्नैश्च संयुगे ।
हतैश्च कपिरक्षोबिर्दुर्गमा वसुधा ऽभवत् ॥६-६९-६६॥
vikīrṇaiḥ parvatāgraiśca drumaiśchinnaiśca saṃyuge |
hataiśca kapirakṣobirdurgamā vasudhā 'bhavat ॥6-69-66॥
Translation
The earth became difficult to traverse due to scattered mountain peaks, cut trees, and slain monkeys and Rakshasas.
हिंदी अनुवाद
बिखरे हुए पर्वत शिखरों, कटे हुए वृक्षों और मारे गए वानरों तथा राक्षसों के कारण युद्धभूमि दुर्गम (चलने में कठिन) हो गई।
English Commentary
The battlefield is choked with debris and corpses.
हिंदी टीका
युद्धभूमि मलबे और लाशों से पट गई है।