Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 69•SHLOKA: 96

अथाङ्गदो वज्रसमानवेगं संवर्त्य मुष्टिं गिरिशृङ्गकल्पम् ।
निपातयामास तदा महात्मा नरान्तकस्योरसि वालिपुत्रः ॥६-६९-९६॥
athāṅgado vajrasamānavegaṃ saṃvartya muṣṭiṃ giriśṛṅgakalpam |
nipātayāmāsa tadā mahātmā narāntakasyorasi vāliputraḥ ॥6-69-96॥
Translation
Then the high-souled son of Vali, Angada, clenching his fist which was like a mountain peak, struck Narantaka's chest with the speed of a thunderbolt.
हिंदी अनुवाद
तब महात्मा बालिपुत्र अंगद ने पर्वत शिखर के समान अपनी मुट्ठी को भींचकर, वज्र के समान वेग से नरान्तक की छाती पर मारा।
English Commentary
This was the decisive blow. Recovering quickly, Angada gathered all his strength ('speed like thunderbolt') and counter-attacked.
हिंदी टीका
यह निर्णायक प्रहार था। अंगद ने संभलते ही अपनी पूरी शक्ति ('वज्रसमानवेगं') एकत्रित की और प्रतिवार किया।