Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 71•SHLOKA: 107

तं लक्ष्मणोत्सृष्टममोघवेगं समापतन्तं ज्वलनप्रकाशम् ।
सुवर्णवज्रोत्तमचित्रपुङ्खं तदतिकायः समरे ददर्श ॥६-७१-१०७॥
taṃ lakṣmaṇotsṛṣṭamamoghavegaṃ samāpatantaṃ jvalanaprakāśam |
suvarṇavajrottamacitrapuṅkhaṃ tadatikāyaḥ samare dadarśa ॥6-71-107॥
Translation
Atikaya saw that arrow released by Lakshmana coming towards him in battle—it had unfailing speed, shone like fire, and had excellent variegated feathers adorned with gold and diamonds.
हिंदी अनुवाद
लक्ष्मण द्वारा छोड़े गए, अमोघ वेग वाले, अग्नि के समान प्रकाशमान और सोने तथा हीरों से जड़े उत्तम एवं विचित्र पंखों वाले उस बाण को अतिकाय ने युद्ध में (अपनी ओर आते) देखा।
English Commentary
Atikaya sees his death approaching. The beauty and terror of the arrow are described simultaneously.
हिंदी टीका
अतिकाय अपनी मृत्यु को अपनी ओर आते देख रहा है। बाण का सौंदर्य और उसकी भयानकता एक साथ वर्णित है।