Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 71SHLOKA: 30
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 71

यस्य बाहू समाश्रित्य लङ्का वसति निर्भया ।
तनयं धान्यमालिन्या अतिकायमिमं विदुः ॥६-७१-३०॥

yasya bāhū samāśritya laṅkā vasati nirbhayā |
tanayaṃ dhānyamālinyā atikāyamimaṃ viduḥ ॥6-71-30॥

Translation

Relying on whose arms Lanka dwells without fear, they know this son of Dhanyamalini as Atikaya.

हिंदी अनुवाद

जिसकी भुजाओं का आश्रय लेकर लंका निर्भय होकर रहती है, उस धान्यमालिनी के पुत्र को लोग 'अतिकाय' नाम से जानते हैं।


English Commentary

Identification complete. He is the son of Dhanyamalini. His role as the protector of Lanka ('Lanka vasati nirbhaya') highlights his importance to the state. He is a pillar of national security.

हिंदी टीका

नाम और माता का परिचय। उसकी माता 'धान्यमालिनी' है। वह लंका का रक्षक है, जिसकी भुजाओं के भरोसे पूरी नगरी सुरक्षित महसूस करती है। 'अतिकाय' (विशाल शरीर वाला) नाम उसके स्वरूप के अनुरूप है।