Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 71•SHLOKA: 58

न वाक्यमात्रेण भवान् प्रधानो न कत्थनात् सत्पुरुषा भवन्ति ।
मयि स्थिते धन्विनि बाणपाणौ निदर्शय स्वात्मबलं दुरात्मन् ॥६-७१-५८॥
na vākyamātreṇa bhavān pradhāno na katthanāt satpuruṣā bhavanti |
mayi sthite dhanvini bāṇapāṇau nidarśaya svātmabalaṃ durātman ॥6-71-58॥
Translation
You do not become chief by mere words, nor do people become true heroes by boasting. While I stand here with bow and arrow in hand, O Evil-souled one, demonstrate your own strength.
हिंदी अनुवाद
केवल बोलने मात्र से आप प्रधान (श्रेष्ठ) नहीं हो जाते और न ही डींगें हाँकने से लोग सत्पुरुष (वीर) बनते हैं। मेरे धनुष-बाण लेकर (सामने) खड़े होने पर, हे दुरात्मन! तुम अपने आत्मबल को दिखाओ।
English Commentary
Lakshmana lectures on true heroism. Stature ('pradhano') is earned by deeds, not speech ('vakyamatrena'). He challenges Atikaya to stop talking and start fighting since he (Lakshmana) is ready and waiting.
हिंदी टीका
लक्ष्मण का करारा जवाब। 'बातों से कोई बड़ा नहीं होता'—यह शाश्वत सत्य है। वे अतिकाय को 'दुरात्मन्' कहकर ललकारते हैं कि अब बातें बंद करो और शक्ति दिखाओ।