Srimad Valmiki Ramayana
YUDDHA KANDA•SARGA: 71•SHLOKA: 72

तमादाय धनुःश्रेष्ठे योजयामास लक्ष्मणः ।
विचकर्ष च वेगेन विससर्ज च वीर्यवान् ॥६-७१-७२॥
tamādāya dhanuḥśreṣṭhe yojayāmāsa lakṣmaṇaḥ |
vicakarṣa ca vegena visasarja ca vīryavān ॥6-71-72॥
Translation
Taking it, Lakshmana fixed it on his excellent bow, drew it with force/speed, and the mighty one released it.
हिंदी अनुवाद
वीर्यवान लक्ष्मण ने उसे लेकर श्रेष्ठ धनुष पर चढ़ाया, वेग से खींचा और छोड़ दिया।
English Commentary
Execution of the shot. The verse details the mechanics: nocking, drawing, and loosing. The focus is on 'vegena' (speed/force) and 'viryavan' (valor), highlighting the power behind the shot.
हिंदी टीका
प्रहार की प्रक्रिया। संधान (योजयामास), आकर्षण (विचकर्ष) और मोचन (विससर्ज)—धनुर्विद्या के तीनों चरण पूर्ण वेग और शक्ति के साथ संपन्न हुए।