Srimad Valmiki Ramayana

YUDDHA KANDASARGA: 71SHLOKA: 92
Srimad Valmiki Ramayana - Yuddha Kanda - Sarga 71

ऐषीकं निहतं दृष्ट्वा रुषितो रावणात्मजः ।
याम्येनास्त्रेण संक्रुद्धो योजयामास सायकम् ॥६-७१-९२॥

aiṣīkaṃ nihataṃ dṛṣṭvā ruṣito rāvaṇātmajaḥ |
yāmyenāstreṇa saṃkruddho yojayāmāsa sāyakam ॥6-71-92॥

Translation

Seeing the Aishika weapon destroyed, the son of Ravana was infuriated. Enraged, he charged an arrow with the 'Yamya' (Yama's) weapon.

हिंदी अनुवाद

ऐषीक अस्त्र को नष्ट हुआ देखकर रावणपुत्र रोष में आ गया। उसने अत्यंत क्रुद्ध होकर बाण को 'याम्य' (यमराज के) अस्त्र से योजित किया।


English Commentary

Atikaya now resorts to a deadlier weapon, 'Yamya' (Weapon of Death). His rage also reflects his frustration as his weapons are being countered.

हिंदी टीका

अतिकाय अब और अधिक घातक अस्त्र, 'याम्य' (मृत्यु का अस्त्र) का प्रयोग करता है। उसका क्रोध उसकी हताशा को भी दर्शाता है क्योंकि उसके अस्त्र विफल हो रहे हैं।